Kodwa Nkosi sisize ngalesi singisi

Asikhulume ngalesi singisi and thina bantu abakhuluma isiZulu. Yessus, talk about a love/hate relationship! Ubani othe kubalulekile ukuthi sikhulume isingisi? You know there is a reason why there is no ‘R’ in IsiZulu, and that’s because in isiZulu there aren’t any  words like i-Rama, noma i-Ruler. Kodwa-ke khona enye inkinga with the english language (besides ‘ilama’ ‘nelula’), and that’s lento yabo yokufaka onkamisa ababili ndawonye. Kwabanye abantu kunzima kabi ukusho the word ‘street’ properly, ngoba lo ‘ee’ ugcina usuwu ‘i’, and sigcina sithi ‘strit’ instead of street. And lento ibuye ibe a bit dangerous, ngoba ugcine usho izinto ezingancacile like ‘shit’, instead of ‘sheet’, and ‘bich’ instead of ‘beach’. Hhayibo Nkosi yami, something needs to be done. Mina I’m tired of being made fun of ngoba ngithe ‘I beliv, that such and such’ or ‘mit me at such and such a place’. Le ndaba of the english double vowels, inkinga ngempela ngoba noma ungakhuluma into enomqondo kangakanani, ugcina ubukeka sengathi uyisiphukuphuku ube ungesona. Here are a few other examples you might recognise: duvet, manaaygement, determyned.

Comments are closed.